Автор: Иван Кедров 17 октября 2020 г.

Россиянка о фермерском хозяйстве и необычной традиции на острове Крит

Юлия Варфоломеева переехала из Вологды на греческий остров Крит более 6 лет назад, воспитывает трёхлетнего сына и помогает мужу в производстве и реализации оливкового масла. О жизни на Крите Юлия рассказала LookMyTour.

О причине переезда

На Крите я живу уже шесть с половиной лет. До переезда работала гидом, представителем туроператора на курортах разных стран. В каждую страну нас отправляли на полгода и я успела поработать в Турции, Египте, Таиланде, Мальдивах и Кипре. Потом меня отправили работать на Крит, где я почти сразу после приезда познакомилась со своим будущим мужем. Я отработала сезон, затем вышла замуж и осталась здесь.

О гражданском статусе

В Греции официальный брак можно заключить в церкви и в муниципалитете, либо оформить отношения только одним способом. Мы пока зарегистрировали только гражданский брак. После женитьбы мы сразу подали документы на вид на жительство. Первый ВНЖ я получила на пять лет, а в этом году поменяла его на новый - десятилетний. В принципе я уже могла бы получить гражданство, потому что и прожила здесь достаточное количество лет, и мой ребенок грек, но для этого нужно будет сдать очень сложный экзамен на греческом языке, так что пока мне это не интересно. Разница между видом на жительство и гражданством небольшая: я не могу только участвовать в выборах и в некоторых государственных программах, субсидирующих бизнес.

Какие документы нужны для подачи на получение вида на жительство я точно не вспомню, потому что всем этим занимался мой муж, а я только ставила подпись там, где галочка. Но точно необходимо было свидетельство о браке, которое каждый раз нужно получать в муниципалитете, когда где-то нужно предоставить справку. Из российских документов ничего особенного не требовалось, разве только свидетельство о рождении с апостилем. На самом деле мужья-греки очень часто сами занимаются всеми документами. У меня здесь есть знакомые иностранки, вышедшие за греков и, насколько я могу видеть, в их семьях всем занимаются именно мужья, так что нам голову ломать не приходится.

О жилье

Зимой мы живем в деревне Лефкохори в горах, в доме моего мужа, которому он достался от отца. Летом обычно снимаем небольшую квартирку на побережье, чтобы и море поближе, и муж мог работать — летом он служит бухгалтером в отеле, а зимой занимается фермерством, здесь многие так работают. До рождения ребенка я работала на том же курорте отельным гидом — проводила информационные встречи и продавала экскурсии. Крит, конечно, небольшой, но из нашей деревни до моря ехать сорок минут, так что удобнее снимать квартиру. Опять же с ребенком на море удобнее выходить — в прошлое лето мы каждый день выбирались купаться, а в это, из-за пандемии, квартиру не снимали и выезжать на пляж получалось уже намного реже - дорога долгая.

Квартиру на курорте мы арендуем уже давно, муж снял ее еще до нашего знакомства. На зиму она остается за нами, мы храним там вещи, но до следующего сезона за нее уже не платим. В летние месяцы она обходится в 240 евро в месяц плюс 50 евро за коммунальные услуги за весь сезон, но это цена для тех, кто снимает жилье на полный сезон, а если снимать посуточно, то будет уже дороже. Кстати, можно найти квартиру с более низкой фиксированной ценой, но тогда возможно будет больше затрат на оплату коммуналки. Квартира у нас не супершикарная, она небольшая, на две комнаты: одна совмещена с кухней, а в другой кровать и шкаф. Зато у нее большой балкон с видом на море, ради этого ее и снимаем.

В высокий сезон найти квартиру на Крите сложнее из-за того, что многие работники туризма тоже приезжают сюда и арендуют жильё.

Электричество здесь очень дорогое — 25 рублей за киловатт. Летом на оплату света не очень много уходит, но зимой, так как в Греции нет центрального отопления, электроэнергии тратится очень много, потому что многие пользуются обогревателями. У нас в доме стоит печка, мы ее топим дровами — зимой муж обрезает лишние веточки у оливок, так что дрова у нас бесплатные. А так — вложились один раз в печку, по дому у нас протянуты батареи, воду в которых эта печка и нагревает, так что в доме у нас всегда тепло.

На Крите очень много подземных источников, вода в них очень вкусная и чистая, поэтому в домах с ней проблем нет, хотя сейчас были перебои из-за того, что рядом строят дорогу к новому аэропорту и что-то во время стройки нарушили. Но это здесь случилось впервые за шесть лет. Из-под крана эту воду, во всяком случае в горах, пить можно, правда фильтр мы все же поставили. А на побережье вода невкусная, часто солоноватая, возможно из-за того, что смешивается с морской. Я этого уже не замечаю, но гости, когда приезжают, интересуются, почему вода солёная.

О фермерстве

Зимой мы с мужем собираем оливки и делаем масло на продажу. Долгое время цена на оливковое масло была нормальная, но в прошлом году она вдруг сильно упала. Но подключилась я, и начала продавать это масло через инстаграм в Россию, Украину, Казахстан, Беларусь, Армению, страны ЕС и другие уголки планеты. Сейчас мы, конечно, не озолотились, но доход стал стабильным и хорошим. Хорошее же оливковое масло редко где встретишь, его обычно мешают еще с чем-то, оно уже не такое вкусное и полезное, а цена выходит почти такая же как у меня с доставкой. В принципе, никогда такого не было, чтобы у нас производство масла было в убыток. Оно у нас очень вкусное и отличается на вкус от того, которое продается в России - если судить по отзывам людей, которые у меня покупали наше настоящее фермерское и сравнивали с тем, что продают у них.

Вокруг деревни Лефкохори растет множество оливковых деревьев. У Костаса, моего мужа, около трехсот своих деревьев плюс еще мы берем в аренду до пяти тысяч. Мы нанимаем на сезон работников и тоже ездим собирать — я, Костас и его мама. Утром едем на одно поле, собираем там оливки и вечером везем их на фабрику отжимать масло. У нас в округе несколько фабрик, на которые привозят свои оливки все местные фермеры. Оливки разных фермеров давятся отдельно и не смешиваются, потому что разные деревья дают разный урожай как по количеству, так и по вкусу. На каких-то фабриках масло можно не забирать и хранить там — у них специальные чаны и в помещениях, в которых они находятся, всегда поддерживается температура 17 градусов, с помощью азота понижается доступ кислорода, потому что кислород может снизить качество масла.

На сбор у нас уходит приблизительно два месяца, это в зависимости от того, сколько у кого деревьев и сколько работников, у тех, кто не нанимает работников и все делают сами, сбор может растянуться и на четыре месяца. Когда мы все собираем и отжимаем, наступает стадия ухода за оливками и мой муж ездит по полям и подрезает у деревьев лишние веточки — на это уходит приблизительно месяц. Собранные ветки мы затем сортируем — хорошие идут на дрова, а ненужные ветки мы раньше сжигали, но потом купили специальную машину, которая крепится к трактору и их измельчает, так что они идут на удобрение.

Об образовании

Высшего образования здесь я не получала, но знаю, что оно бесплатное, в том числе и для иностранцев. Поступить достаточно легко, нужно пройти конкурс аттестатов, но необходимо знать греческий язык, годовой курс которого перед поступлением будет уже платный.

Детские сады здесь есть как частные, в которые ребенка можно отдать с одиннадцати месяцев, так и государственные, куда отдают чуть попозже. Государственные детсады бесплатные, но работают они не как в России с утра до вечера, а с 8:30 до 14:00 максимум. Частные сады работают чуть дольше — до трех-четырех часов дня, что для работающих родителей тоже не очень удобно. Моему ребенку сейчас три года и воспитываю я его дома сама.

В четыре года уже начинаются два подготовительных года к школе — если до этого отдать или не отдать ребенка можно по желанию, то подготовка уже обязательна. В шесть лет начинается первый класс трехступенчатой школы — здесь двенадцать классов, но об этом я еще не очень хорошо знаю, так как нам пока рано. Обучение в школе бесплатное, о качестве образования слышала совершенно разные отзывы, от наших девочек по большей части плохие в стиле «у нас было лучше», но сама что-то утверждать не возьмусь.

О социальном обеспечении

Примерно 60% островитян работают в туризме, то есть работают только полгода, а зимой ничего не делают, если только не заняты сельским хозяйством,** как мой муж. **А те, кто после завершения туристического сезона не работает, пользуются заработанным за лето и зимними пособиями — его выплачивает государство. Я поначалу тоже здесь работала летом и мое зимнее пособие составляло где-то триста пятьдесят евро. Выплачивается оно от трех до пяти зимних месяцев — это уже зависит от многих нюансов, например, от трудового стажа вообще и от времени, отработанного в конкретный сезон. На эти деньги жить, конечно, ты не сможешь, так как цены здесь не сказать чтобы низкие, но это неплохая добавка к заработанным летом деньгам и потом многие все-таки зимой подрабатывают и дома не сидят.

Такого декретного отпуска, как в России, когда выплаты платятся ежемесячно три года, здесь нет. Когда рожаешь, тебе выплачиваются четыре твоих зарплаты, которые ты получала перед тем как родить, а дальше уже живешь как хочешь — на накопления или на зарплату мужа. А самого декретного отпуска как такового нет — уйти с работы ты можешь за два месяца до родов, а вернуться - уже через два месяца после родов, как раз эти четыре месяца и оплачиваются. Роды здесь бесплатные, их стоимость покрывает медицинская страховка. Для родов есть частные клиники, а есть государственные и это даже не роддома, а скорее родильные отделения при госпиталях. Я рожала в государственном — вся разница между ним и частной клиникой в том, что если во время родов в частной что-то пойдет не по плану, то роженицу повезут в ту же государственную. По комфорту они тоже отличаются не сильно. Повторюсь, что роды здесь бесплатные, но традиция все же дать что-то доктору на руку здесь есть. Мы после родов дали в конверте триста евро.

Люди с видом на жительство могут рассчитывать на пенсию, но размер ее будет зависеть от количества лет, которое они официально отработали в Греции. Минимальная пенсия будет составлять примерно 550 евро — не очень много, но люди как-то живут. Поэтому к пенсии уже желательно иметь свое жилье, потому что арендовать на такие деньги уже вряд ли получится.

О здравоохранении

Даже в государственной клинике приём у врача может быть как платный, так и бесплатный — утренний приём бесплатный, а вечерний, как правило, платный. Мы чаще записываемся к платному доктору, к нему попасть можно намного быстрее и потом многие брезгуют ходить к бесплатным, потому что к ним записываются цыгане, которые приезжают на Крит работать, живут здесь бедно и не всегда в чистоте.

Недавно, например, я ходила проверять зрение и получать рецепт на очки к платному доктору — прием стоил двадцать пять евро. Это еще не самая дорогая стоимость приема, к некоторым специалистам попасть будет стоить сорок евро. Кстати со страховкой здесь сложно. Как раз сейчас у меня сложилась такая ситуация: когда я работала, у меня была страховка, которая продолжала действовать еще несколько месяцев после завершения сезона в зависимости от того, сколько месяцев ты отработал до этого. К примеру, в прошлом году я работала немного, всего два месяца, и моя страховка закончилась уже в январе, а я про это забыла и жила без нее более полугода. А выяснилось это только сейчас, когда я пошла выписывать очки, покупку которых страховка пусть и частично, но покрывает. Конечно, это с моей стороны было безалаберно, потому что могла быть ситуация серьезнее и отсутствие страховки сказалось бы намного хуже. Поэтому сейчас мне нужно будет, чтобы муж внес меня в свою страховку — такая система здесь работает.

О досуге

На самом деле очень многие приезжие жалуются на проблемы с досугом и скуку. Летом можно сходить на море, посидеть в таверне с друзьями и попить кофе. В ближайшем к нам городе Ираклион есть два кинотеатра, не такие комфортные и уютные как в России, со множеством залов и кафе, а намного скромнее — на один-два экрана. Все фильмы показывают на языке оригинала с греческими субтитрами. Есть музеи, например, лабиринт Минотавра и Кносский дворец, но это в основном досуг для местных школьников и туристов. Есть музей естественной истории, там интереснее детям: можно посмотреть на разные чучела животных, на симуляторе ощутить на себе силу землетрясения разных баллов. Еще в нашей части острова расположены два аквапарка, аквариум и маленький зоопарк, но это тоже больше для детей.

Очень распространенный вид досуга — это пойти на кофе и пообщаться с друзьями. Гулять для меня — это просто ходить где-то ногами, поэтому поначалу мне было очень непривычно, что на мое предложение пойти погулять муж вел меня в кафе на кофе, потому что «погулять» здесь значит «посидеть в кафе». Очень многие на Крите курят, несмотря на официальный запрет. До недавнего времени, примерно до прошлого года курили везде — и снаружи, и внутри, и это было ужасно. Закон это запрещал, но его просто никто не соблюдал. Но приблизительно год назад этот закон начали соблюдать и курят только на открытом воздухе.

Торговых центров на Крите нет, только магазины. Вернее, один торговый центр есть, но в нашем понимании это вообще не центр — несколько магазинчиков и кинотеатр с игровой комнатой для детей. В центральной части Ираклиона есть магазинчики одежды и обуви типа «Zara», «Mango» и «H&M». В нашей деревне магазинов нет вообще, есть только одна кофейня — здесь они называются кафенио — в которых обычно сидят пенсионеры. Там они собираются, пьют кофе, смотрят телевизор, сплетничают.

О транспорте

Без автомобиля на Крите не обойтись, он есть практически у всех и не водят здесь разве что некоторые старушки. Автобусное сообщение на острове имеется, но для тех, кто живет в горах, как мы, оно не очень удобно. У нас очень маленькая деревня, около ста человек населения и на автобусе до нее добраться трудно. Рядом с нами находится деревня Аркалохори, она побольше и до нее два-три автобуса из столицы Крита курсируют, до нее только из столицы автобусом добраться и можно в принципе, так что если до нас захотят доехать из другого города, то им в любом случае придется ехать через Ираклион. И вот из этой деревни до нас тоже надо постараться добраться, потому что автобусы оттуда ходят вообще один раз в день, кажется. Очень сложно добраться, поэтому если к нам приезжают гости, я встречаю их в той деревне и привожу на машине. Никакого транспорта кроме автобусов здесь нет, ни метро, ни железной дороги. С материком сообщение происходит с помощью парома (8 часов в пути) и самолета (40 минут полета).

О бюджете и продуктах

На тысячу евро в месяц здесь можно жить, если без излишеств, хватит и на коммуналку, и даже на аренду квартиры. Про то, сколько мы тратим в месяц на продукты я затруднюсь сказать, потому что бухгалтерию ведёт Костас, а кроме оливок муж занимается еще и выращиванием овощей и у нас очень много своего: картофеля, салата, помидоров, огурцов, поэтому овощи практически не покупаем. Овощи мы выращиваем не на продажу, а для себя, но иногда и продаем, например, в этот раз у нас было очень много картофеля и излишки я продала через наш русский чат, через него очень много всего продают, от продуктов и одежды до автомобилей.

Закупаться продуктами мы в основном ездим в соседнюю деревню, там есть несколько небольших супермаркетов, а если нужен большой, то мы едем в столицу, это полчаса на машине. В ближайших супермаркетах продукты чуть дороже, чем в столице, но несущественно. А еще через нашу деревню периодически проезжают автолавки с рыбой, сыром или хлебом. Они не просто останавливаются в каком-то месте и к ним все приходят, как это было, помню, в российских деревнях, а объезжают все дома и объявляют о своем приезде в громкоговоритель или включают запись.

Из того, к чему я привыкла в России, на Крите есть все. Вот разве только творога такого же здесь не найти, продаются местные сыры такой же консистенции, как творог, но вкус, конечно, уже другой. А так, здесь есть русские магазины, где можно купить продукты, которые на Крите больше нигде не найдешь, например, селедку для сельди под шубой. Гречку тоже берем в русском магазине, потому что греки ее здесь не едят, хотя в крупных супермаркетах ее встретить иногда можно. Каких-то колбас и сосисок здесь нет, в основном мясо.

На Крите я очень полюбила греческий сыр гравьера, он просто мой любимый теперь. Очень вкусная здесь фета. Мне нравится греческая кухня, потому что в ней много овощей и бобовых и она вообще очень вкусная. Мусаку первые несколько лет могла есть почти каждый день. Люблю жареный сыр саганаки. Никогда, кажется, не наемся греческим салатом, особенно с нашими овощами и маслом. Очень распространен здесь в блюдах горох нут.

О языковом барьере

Остров живет туризмом, поэтому очень многие здесь говорят по-английски и именно из-за этого у меня проблема с греческим языком. До рождения ребёнка я занималась греческим по скайпу с репетитором — женщиной, живущей здесь же на Крите. Занималась недолго, но прогресс у меня был. Сейчас тоже есть прогресс, потому что я общаюсь со свекровью, живущей с нами. Но с мужем мы до сих пор разговариваем на английском. Я решила снова начать брать уроки у одной русской девушки, которая преподает греческий. Самое главное — практика. У нас деревня глухая, по-английски здесь никто не говорит, поэтому со всеми я общаюсь на греческом. В принципе, сейчас я заметила, что уже реже с кем-то перехожу на английский — начинаю разговор на греческом, а если не знаю какое-то слово по-гречески, то скажу его на английском и продолжу опять на греческом.

Прокачай свой английский для путешествий в онлайн-школе Skyeng

О климате

Самые жаркие месяцы - летние, когда температура достигает тридцати, а иногда и сорока градусов. Зимой обычная температура +10-15, но бывает такое, что и на побережье снег выпадает, хотя это уже аномалия. Мы живем на высоте четырехсот метров над уровнем моря и снег здесь выпадает, но очень редко. По ночам зимой температура может опуститься до плюс пяти, а если до нуля, то это здесь уже считается заморозками. Самые холодные месяцы — декабрь, январь, а в марте уже тепло.

Мне здесь очень нравится осень и весна, когда уже не так жарко, но еще не так холодно. Зимой дома холодно и надо отапливать, а летом очень жарко и приходится пользоваться кондиционерами, а я их не очень люблю. Если в России зимой ты приходишь с холода в тепло и можешь ходить дома, раздевшись до трусов, то здесь ты приходишь и одеваешься еще теплее, чтобы не замерзнуть — на улице теплее, чем дома и часто выходишь на воздух чтобы просто погреться. Влажность здесь очень высокая и плюсовая температура иногда воспринимается как минусовая, поэтому мы здесь пользуемся осушителем воздуха и зимой он у нас работает беспрерывно. Летом же в горах наоборот очень сухо.

О традициях

Самая, по-моему, удивительная традиция здесь — это похоронная, во всяком случае для меня это стало шоком. Про всю Грецию не скажу, но на Крите делают так — когда умирает дедушка, его хоронят в могиле, которая находится не под землей, а над, как небольшой склеп или гробница. Через какое-то время умирает его сын, могилу вскрывают, кости дедушки собирают в горшочек, ставят его в уголок, а в гроб кладут уже сына, а спустя еще какое-то время в нем же могут похоронить и внука. Я считаю, что здесь так делают, потому что на острове не так уж и много земли и хоронить каждого в отдельной могиле не получится, а у моего мужа более духовное объяснение — так делают, чтобы в загробной жизни вся семья была вместе.

В основном здесь отмечают церковные праздники и почти все они отмечаются на государственном уровне, в эти дни в стране выходной день. Главный праздник — это Пасха, когда собираются всей семьей, режут барашка, все вместе ходят в церковь за благодатным огнем. Рождество тоже очень большой праздник, а Новый год отмечают, но не с таким размахом, как у нас — салюты и гулянья здесь обычно на Пасху.

О местных жителях

Греки очень улыбчивые, добродушные и гостеприимные и очень хорошо относятся к русским, они очень религиозны и русские для них — братья по религии. Я очень рада, что мой ребенок растет именно в такой атмосфере — люди вокруг улыбаются, сюсюкаются, чем-то его угощают. Хотя то, что угощают мне не очень нравится, потому что это всегда сладости. Каждый раз, когда мы с ребенком проходим мимо нашего кафенио, просто так пройти у нас никогда не получается, потому что местные старички всегда чем-нибудь, но угостят. Но само то, что они хотят угостить каждого ребеночка, поприветствовать каждого прохожего — прекрасно. Не знаю почему, но в большинстве своем они здесь очень любят Путина, например, у друга моего мужа Россия ассоциируется со словами «Путин» и «Калашников».

Здесь очень ценятся семейные узы. Семьи часто собираются и в праздники это совершенно нормальное времяпрепровождение. По субботам и воскресеньям очень часто дети и внуки приезжают из города к своим родителям и дедушкам с бабушками. Любой праздник — это семейный праздник, друзьями в такие дни собираются редко.

Если ходите узнавать еще больше полезного о жизни на Крите, подписывайтесь на инстаграм Юлии. Там же, через директ, вы сможете заказать настоящее оливковое масло из Греции.

Источник фото: Личный архив Юлии Варфоломеевой

Чтобы не пропустить больше интересных интервью , подписывайтесь на наши группы Вконтакте, Facebook и канал в Telegram!

Путешествуйте чаще!


Поделиться:



Города, упоминаемые в статье


Страны, упоминаемые в статье